Как изменить или удалить субтитры
Содержание:
- Включение субтитров
- Способ 3: Filmora
- Как сделать субтитры в Movavi
- Как скопировать или скачать субтитры
- Способ 1: Subtitle Workshop
- Подумайте, кто ваши зрители
- Создание субтитров к видео на YouTube
- Настройка субтитров на YouTube для компьютера
- Для чего добавлять субтитры к видео на Youtube
- Как добавить свой перевод
- Как редактировать субтитры других пользователей
- Как удалить добавленные вами субтитры
- Как отключить и включить субтритры в Ютубе: способы
- Как перевести Ютуб на русский язык
- Перевод больше не теряется
- Как добавить субтитры к своему видео на YouTube: инструкция
- Как настроить параметры субтитров
- Горячие клавиши для взаимодействия с субтитрами
Включение субтитров
На самом деле включить их в любом видео очень просто на современных версиях площадки. Достаточно только нажать на специальный значок, который расположен в нижней части плеера, а именно на панели инструментов проигрывания. Кнопка включения субтитров в видео имеет аналогичный вид с той, которая представлена на скриншоте ниже.
Если вам требуется отключить дублирование речи из видео текстом, то просто повторно нажмите на этот же значок. О том, включены ли субтитры или нет будет говорить специальная красная подводка под соответствующим инструментом в плеере.
Иногда случается так, что значок включения дублирования речи текстом может отличаться от того вида, который представлен на скриншоте. Это зависит от географии пользователя и версии сайта, которой он пользуется. Однако у большинства юзеров будет отображаться значок именно этого вида.
Таким образом вы можете включить субтитры к любому видео на сервисе. Если автор ролика не позаботился о создании сабов для своих видео, то в таком случае алгоритмы сервиса сами будут составлять субтитры, исходя из речи, которая в ролике. Правда, стоит учитывать, что такой вариант отображения может выглядеть несколько «косноязычным».
Включение автоматических субтитров
Как говорилось выше – YouTube может автоматически создавать субтитры, если автор ролика не добавил их самостоятельно. С помощью настроек видео вы можете переключаться по вариантам с субтитрами.
Откройте интересующее вас видео
В нижней панели плеера обратите внимание на иконку шестерёнки, которая расположена в правой части.
Развернётся контекстное меню, где вам нужно выбрать вариант «Субтитры».
Далее откроется меню выбора субтитров. На примере ниже можно видеть, что для этого видео создан текстовый дубляж на русском языке
Однако в скобочках написано, что он был создан автоматически самой системой, то есть в нём могут содержаться некоторые ошибки и нестыковки. Правда, Google постоянно улучшает свои алгоритмы, поэтому, возможно, качество субтитров тоже будет на достойном уровне. Однако, если в этом меню будет вариант, который предоставлен автором видео, то выбирайте его. Вариант от автора не носит никаких пометок в скобочках.
Теперь вы знаете, как переключаться между субтитрами к видео. Однако нужно упомянуть ещё и о возможности получить весь текст видео. Правда, здесь если его не предоставил сам автор видео, то текст сгенерируется системой автоматически. Для того, чтобы получить доступ к тексту видео, нажмите на иконку троеточия, которая подписана как «Ещё». Из контекстного меню выберите пункт «Текст видео».
Перед вами откроется страница с фразами из видео, которые будут очень удобно распределены по хронометражу. Это очень удобно, если вы ищите какой-то определённый момент в видео.
Стоит отметить, что субтитры, созданные автоматически имеют некоторые свои особенности. Главная из них – это то, что в одних роликах они могут быть прописаны очень адекватно и читаемо, а в других это будет просто набор практически бессвязных фраз и предложений. Всё это связано с тем, насколько грамотно и чётко поставлена речь говорящего в видео, сколько говорящих, есть ли какие-либо фоновые шумы, насколько они сильны. Поэтому к видео, записанному профессионалами, на хорошее оборудование и с одним говорящим всегда создаются идеальные субтитры.
Что делать, если к видео нет субтитров
К сожалению, YouTube не в состоянии создать текстовые дубляжи ко всем видео на платформе. Алгоритмы Google не работают в тех случаях, когда видео соответствует одному из приведённых ниже требований:
- Его хронометраж больше 120 минут;
- Значительную часть видео занимают беседы на языке(языках), которые не распознаются системой. Всего алгоритмы Google по созданию автоматических субтитров к видео поддерживают следующие языки: английский, русский, французский, немецкий, испанский, португальский, нидерландский, итальянский, корейский, японский;
- На первых нескольких минут записи никто не говорит или говорит, но крайне неразборчиво;
- Качество записи звука очень плохое, что системе не удаётся грамотно распознать речь;
- На видео одновременно разговаривает несколько человек.
В целом субтитры на YouTube созданы специально для тех случаев, когда человек не может слышать звук по тем или иным причинам или, когда он не может понять речь на видео. Возможность включения субтитров для видео очень выгодно выделяет площадку YouTube на фоне конкурентов.
Способ 3: Filmora
В этом и следующем методах мы поговорим о программах, функциональность которых позволяет сразу же встроить субтитры в видео и не сохранять их отдельным файлом. При этом наложение происходит путем добавления новых элементов на таймлайн с покадровой привязкой. Первый полноценный видеоредактор, о котором пойдет речь, — Filmora. Его бесплатной лицензии вполне хватит для того, чтобы справиться с поставленной задачей.
- Нажав по кнопке выше, вы не только сможете скачать Filmora, но и ознакомитесь с полным обзором на этот софт, что поможет определиться, подходит ли он для ваших задач видеомонтажа. После запуска сразу же приступайте к импорту медиафайлов, дважды нажав по отведенному для этого блоку на рабочем пространстве.
Через «Проводник» откройте необходимый видеоролик.
Перетащите его на таймлайн для начала редактирования.
Если появилась информация о несоответствии настройкам проекта, просто выберите соотношение или оставьте текущие параметры.
После этого можно перейти на вкладку «Титулы».
Особенность Filmora — огромное количество встроенных заготовок типа музыки, переходов и блоков с текстом. Сюда относятся и субтитры, директории с которыми выберите на панели слева.
Появится окно предпросмотра с разными вариантами надписей, среди которых отыщите подходящий и переместите на отдельную дорожку таймлайна так же, как это было и с видео.
Отредактируйте длину субтитра, передвигая его края с зажатой левой кнопкой мыши.
Теперь можно приступить к настройке надписи, определившись с ее стилем.
Далее установите подходящий шрифт, его размер и добавьте саму надпись для этого субтитра.
Ознакомьтесь с результатом в небольшом окне предпросмотра видео справа. Оно же позволит и настроить длину показа текста.
Следующие субтитры могут быть такого же стиля или другого, а их перемещение осуществляется аналогичным образом. Разделяйте их и устанавливайте размер, чтобы синхронизировать воспроизведение.
Используйте другие функции Filmora для настройки видео, а по завершении щелкните по кнопке «Экспорт».
Определитесь с типом экспорта проекта, чем может быть внешнее устройство, видеохостинг, диск или просто папка на компьютере.
В списке выберите подходящий для сохранения формат.
Измените параметры экспорта в меню справа, если это требуется, а после завершите сохранение видео.
Рассмотренная программа — лишь одно средство для полноформатной обработки видео, поддерживающее и добавление субтитров. Практически в каждом аналогичном видеоредакторе есть такая же функция и множество других полезных инструментов для работы с подобными проектами. Если вы решили подобрать себе одну из таких программ, ознакомьтесь с обзорами на них на нашем сайте.
Подробнее: Видеоредакторы для Windows
Как сделать субтитры в Movavi
Начнем со способа создания субтитров для “домашнего” использования. Например, не все телевизоры могут открыть файл субтитров, даже если он находится в папке с фильмом. А если это сериал, то вряд ли вам захочется каждый раз отвлекаться на включение нужной дорожки.
Сделать это можно с помощью Movavi Конвертера Видео. Из названия программы видно, что предназначена она для смены форматов файлов, но начиная с 20-й версии, ее функционал по работе с субтитрами значительно расширился.
Разберем два случая: когда у вас есть отдельный файл субтитров, и когда субтитров у вас нет.
1. Есть отдельный файл субтитров
Если вы скачиваете видео из интернета, зачастую текстовые файлы субтитров (SRT, SSA, ASS и т.д) приходится искать отдельно, а затем принудительно включать в медиапроигрывателе. Это неудобство можно решить:
- Загрузите файл в программу.
- Кликните по полю “Без субтитров”, а затем “Добавить”.
- Нажмите “Выбрать файл” в появившемся меню, а затем найдите субтитры на компьютере.
- Кликните “Конвертировать” и дождитесь окончания конвертации. В готовом видео будут вшиты субтитры.
2. Файла субтитров нет
Если вы скачали фильм или сезон сериала, но ещё не озадачились поиском субтитров к ним, сделать это можно и через Movavi Конвертер Видео.
- Загрузите файл в программу.
- Кликните по полю “Без субтитров”, а затем “Добавить”.
- Нажмите “Найти онлайн”, выберите язык, укажите сезон и серию при необходимости. Для более точного поиска можно ввести идентификатор IMDb.
- Дождитесь, пока программа произведет поиск по открытым базам субтитров.
- Выберите устраивающий вас вариант.
- Кликните “Конвертировать” и дождитесь окончания конвертации. В готовом видео будут вшиты субтитры.
Перед сохранением вы можете также конвертировать ваш фильм в более удобный формат. Например, файл MP4 откроет любое устройство, в отличие от более “капризных” MOV и WMV.
Как скопировать или скачать субтитры
Чтобы скачать или скопировать субтитры с Ютуба, есть сервисы с выбором определенного языка. Пользователю нужно вставить ссылку, чтобы получить текстовый вариант:
- Перейти на сайт downsub.com – вставить URL из YouTube.
- Подождать, пока будет загружено.
- Выбрать в тексте или формат SRT.
- Получить файл на компьютер или смартфон.
Открыть формат SRT возможно через Windows Media с модулем VobSub, Aegisub, Jubler. Отдельно есть онлайн-инструменты, где можно посмотреть субтитры в текстовом формате.
В DownSub пользователь может выбрать сразу TXT и редактировать текст через блокнот. Сервис не сработает, если в клипе изначально не было титров.
Способ 1: Subtitle Workshop
Функциональность программы Subtitle Workshop как раз и сосредоточена на создании файла с субтитрами к загруженному видео. Ее интерфейс выстроен так, чтобы даже начинающий пользователь быстро разобрался во всех инструментах и сразу же перешел к написанию текста. Если вы заинтересованы именно в создании отдельного файла с субтитрами, а не в монтировании их напрямую в видео, этот софт окажется крайне полезным.
- Воспользуйтесь ссылкой выше, чтобы скачать Subtitle Workshop с официального сайта. После установки запустите программу, разверните выпадающее меню «Видео» и нажмите «Открыть».
В появившемся окне «Проводника» найдите ролик, к которому хотите добавить субтитры. Дважды кликните по нему для открытия.
Начните создание субтитров с первой строчки, добавив ее через «Редактор» и инструмент «Вставить субтитр».
Вы увидите, что в основном блоке софта появилась новая строка с временными рамками и полем текста, которое пока еще пусто.
Активируйте блок снизу и начните набирать текст, который необходим в этой строке субтитра.
Ознакомьтесь с результатом в окне предпросмотра, убедившись в том, что надпись отображается корректно. По необходимости воспроизведите ролик для проверки синхронизации со звуком.
Установите для этого субтитра временные рамки, изменив значения «Показать» и «Спрятать».
Если добавление субтитров осуществляется по ориентиру на кадры, а не на время, измените этот режим и установите начальные кадры на панели слева.
Там же вы найдете скрипты, связанные с субтитрами, которые рекомендуется оставить в состоянии по умолчанию во избежание разных неполадок.
Как только редактирование первой строки завершено, точно таким же образом добавляйте вторую, третью и последующие.
Отдельно взгляните на три значка на верхней панели. Первый отвечает за настройку времени, чтобы вы могли автоматизировать длительность, устранить рассинхронизацию или сдвинуть строку на несколько миллисекунд.
Для текста есть инструменты, позволяющие выровнять его, разделить все субтитры или изменить регистр.
Следующее меню — добавление эффектов и визуальное редактирование надписей. Попробуйте применить одну из таких обработок, чтобы посмотреть, как это скажется на внешнем виде текста.
Как только создание файла с субтитрами завершено, кликните по кнопке для сохранения.
Появится окно со списком доступных форматов, где выберите подходящий и завершите сохранение.
Рассмотренный только что редактор поддерживает и дополнительные функции, связанные с работой над субтитрами. Они используются крайне редко, поэтому мы не включили их в общую инструкцию. Для ознакомления со всеми присутствующими инструментами прочитайте официальную документацию от разработчика.
Подумайте, кто ваши зрители
Описанные инструменты помогут Вам увеличить охват аудитории, но это не гарантирует успеха. Используйте статистику в YouTube Analytics, чтобы принимать последовательные и правильные решения, которые позволят Вам расширить международную группу зрителейы
Помните, когда зрители из разных стран найдут ваш канал, Вы должны сделать так, чтобы они на него возвращались. Перевод отдельного фильма – это хорошая идея, но лучшим решением будет перевод всей серии.
Однако, подумайте, действительно ли зрителям, говорящим на другом языке, нужны субтитры, чтобы понять ваши фильмы. Некоторые форматы видео, такие как музыкальные видео, распаковка продукции или учебники, можно легко понять без субтитров. А добавление субтитров к таким видео, как vlogi или сообщения, может принести много пользы.
Расширение канала, чтобы его находили зрители со всего мира, позволит Вам сформировать разнообразный и международный круг зрителей. Увеличит активность пользователей и даст больше возможностей для заработка.
Создание субтитров к видео на YouTube
Каждому зрителю достуно добавление субтитров к видео своего любимого блогера, если тот в свою очередь включил такую функцию у себя на канале и на данном ролике. Их добавление применяется либо на весь видеоролик, либо на определённый его отрезок.
Добавление своего перевода
Этот процесс не занимает много времени, так как YouTube быстро подбирает текст к видео. Но стоит отметить, что качество такого распознавания речи оставляет желать лучшего.
- Откройте видеозапись на Ютуб, куда хотите добавить текст.
- Нажмите на значок шестерёнки внизу ролика.
В открывшемся меню перейдите во вкладку «Субтитры».
Нажмите на «Добавить субтитры». Обратите внимание, не все видеоролики поддерживают их добавление. Если в меню нет такой строчки, то это значит, что автор запретил другим пользователям переводить данную работу.
Выберите язык, который будет использоваться для работы с текстом. В нашем случае это русский язык.
Как мы видим, над этим видеороликом уже поработали и перевод здесь уже есть. Но любой может его подредактировать и исправить недочеты. Выберите подходящий отрезок времени и добавьте свой текст. Затем кликните «Требуется доработка».
Перед вами откроется черновик, который доступен для изменения или удаления. Пользователь также может указать себя как автора текстовых титров, тогда его ник будет указан в описании видеоролика. В конце работы нажмите кнопку «Отправить».
Отметьте, готов ли перевод к публикации или другие люди могут его отредактировать. Стоит заметить, что добавленные субтитры проверяются специалистами YouTube и автором видео.
Кликните «Отправить» для того, чтобы работа была получена и проверена специалистами Ютуба.
Пользователь также может пожаловаться на созданные ранее субтитры, если они не соответствуют требованиям сообщества или просто некачественные.
Как мы видим, добавить свой текст в видео позволяется лишь тогда, когда автор разрешил делать это на данном видеоролике. Он также может разрешить функцию перевода названия и описания.
Удаление своего перевода
Если по какой-то причине пользователь не хочет, чтобы его титры видели другие, он может их удалить. При этом сами субтитры не удалятся из видеоролика, так как автор теперь имеет полные права на них. Максимум, что разрешается сделать юзеру – это убрать связь между сделанным переводом и своим аккаунтом на Ютубе, а также удалить свой ник из списка авторов.
- Войдите в «Творческая студия YouTube».
Перейдите в раздел «Другие функции», чтобы открылась вкладка с классической творческой студией.
В новой вкладке нажмите «Ваши субтитры и переводы».
Кликните по «Просмотреть». Здесь вы увидите список ранее созданных собственных работ, а также сможете добавить новые.
Выберите «Удалить перевод» подтвердите свое действие.
Другие зрители по-прежнему смогут видеть сделанные вами титры, а также редактировать их, но автор указан уже не будет.
Добавление своего перевода к видеозаписям Ютуб осуществляется посредством специальных функций этой платформы. Пользователь может создавать и редактировать субтитры, а также жаловаться на некачественные текстовые титры от других людей.
Опишите, что у вас не получилось.
Наши специалисты постараются ответить максимально быстро.
Настройка субтитров на YouTube для компьютера
Вы можете изменить внешний вид, язык и много других вариантов субтитров.
Включение и выключение субтитров
- Включите просмотр фильма.
- Если субтитры имеются в наличии, в плеере вы увидите значок
. - Чтобы включить субтитры, нажмите на
. - Чтобы отключить субтитры, еще раз нажмите
.
Включение и отключение параметров субтитров
- Откройте страницу Настройки аккаунта.
- Выберите Воспроизведение в меню слева.
- Установите или снимите флажок Всегда показывать субтитры .
Выберите Показывать автоматические созданные субтитры (если они имеются), чтобы включить автоматическое создание субтитров для фильмов, которые ещё не имеют субтитров.
Нажмите Сохранить .
Настройка формата и стиля субтитров
Чтобы изменить размер по умолчанию и стиль для субтитров:
- Откройте видео плеер.
- Нажмите настройки.
- Выберите Субтитры.
Нажмите Параметры, чтобы изменить:
- шрифт, цвет, прозрачность и размер субтитров;
- прозрачность и цвет фона;
- цвет и прозрачность окон;
- стиль контура символов.
Примечание: выбранные настройки будут стандартными настройками формата субтитров до тех пор, пока не внесете дополнительные изменения, или когда вы нажмете на кнопку Сбросить, которая восстанавливает настройки по умолчанию.
Ярлыки настроек субтитров
С помощью сочетаний клавиш вы можете быстро настроить форматирование субтитров при просмотре фильмов.
Чтобы воспользоваться меню, нажмите любое место на плеере.
- + увеличивает размер субтитров.
- − уменьшает размер субтитров.
Выбор языка субтитров
Чтобы выбрать язык субтитров, нажмите значок субтитров. Если в списке нет вашего языка, выберите опцию автоматического перевода субтитров с помощью Переводчика Google:
- Нажмите на значок настроек в нижней части экрана фильма.
- Выберите Субтитры.
- Нажмите Перевести автоматически.
- Выберите язык.
Отображение текста субтитров
В случае видео с субтитрами загруженными автором, Вы можете посмотреть полный текст субтитров и перейти к выбранной части фильма.
- Под плеером нажмите Подробнее.
Выберите значок списка диалогов. По мере просмотра фильма текст субтитров будет прокручиваться, показывая текущий текст.
Нажмите на любую строку текста субтитров, чтобы перейти к соответствующей ему части фильма.
Для чего добавлять субтитры к видео на Youtube
К видео субтитры иногда действительно можно добавлять, и вот почему:
1. Как пишут в справке Youtube: Ваши ролики могут смотреть люди с плохим слухом, или не понимающие Вашего языка. К видео можно добавлять субтитры на любом языке.
2. Как уверяют многие вебмастера, ролики с субтитрами имеют больше просмотров, т. е. такие ролики лучше продвигать. (как правильно оптимизировать видео на Youtube)
Чтобы включить субтитры в видео, надо в плеере, внизу, кликнуть по значку «Субтитры«, иначе субтитры Вы не увидите. Посмотрите пример, где показывают, в каких случаях можно добавлять субтитры.
Я к своим видео никогда не добавлял субтитры, но специально для этого урока, к одному видео добавил. По этой ссылке, Вы можете посмотреть, как это выглядит. В интернете многие пишут, как добавлять титры к видео на Youtube, но как именно это делать, я не нашел. Пришлось самому разбираться и экспериментировать.
Титры можно добавить к любому видео, которое загружено на канал Youtube.
Чем отличаются титры от субтитров?
Есть титры вступительные и заключительные.
Как добавить свой перевод
Откройте видео, к которому хотите добавить субтитры или переведенные метаданные
Обратите внимание, что такая возможность доступна не для всех роликов.
В проигрывателе нажмите на значок шестеренки .
Выберите Субтитры Добавить субтитры.
Определите, что хотите добавить.
Выберите язык видео.
Запустите ролик. В нужный момент введите субтитры в текстовое поле.
Повторите этот процесс для других фрагментов, а затем нажмите Отправить.
Вас спросят, ко всему ли видео добавлены субтитры
Если вы создали их только для некоторых фрагментов ролика, мы предложим другим пользователям поработать над этим видео. Выберите Нет, пусть над ними ещё кто-нибудь поработает или Да.
Нажмите Отправить.
Чтобы ускорить работу, можно использовать следующие сочетания клавиш:
Shift + Стрелка влево: прокрутить на секунду назад.
Shift + Стрелка вправо: прокрутить на секунду вперед.
Shift + Пробел: приостановить или продолжить воспроизведение.
Shift + ввод: добавить строку.
Shift + стрелка вниз: перейти к следующей дорожке субтитров.
Shift + стрелка вверх: перейти к предыдущей дорожке субтитров.
Ввод: добавить дорожку субтитров.
Выберите язык, на который будете переводить. Если его нет в выпадающем списке, воспользуйтесь строкой поиска.
Запустите видео. В нужный момент нажмите на паузу и введите перевод в текстовое поле. Если вы хотите воспользоваться Google Переводчиком, нажмите Перевести. В этом случае советуем внимательно проверить готовый вариант.
Повторите этот процесс для других фрагментов, а затем нажмите Отправить.
Вас попросят ответить, ко всему ли видео добавлены субтитры. Если вы создали их только для некоторых фрагментов ролика, мы предложим другим пользователям поработать над этим видео. Выберите Нет, пусть над ними ещё кто-нибудь поработает или Да.
Нажмите Отправить.
Примечание. Временные коды устанавливаются автоматически, и изменить их нельзя.
Перейдите на вкладку «Название и описание».
Введите перевод. Если вы хотите воспользоваться Google Переводчиком, нажмите Перевести. В этом случае советуем внимательно проверить готовый вариант.
Нажмите Отправить и укажите, хотите ли добавить другие переводы.
Если на вкладке Название и описание будет отметка «Заблокировано», это значит, что метаданные для видео уже были переведены на выбранный язык.
Созданные вами субтитры для видео могут быть дополнены субтитрами и метаданными других пользователей. Участники сообщества смогут посмотреть ваш вариант и внести изменения. Однако им не будет видно ваше имя и другая информация из профиля.
Как редактировать субтитры других пользователей
Добавленные названия, описания и субтитры проходят этап проверки – команда YouTube проверяет их на наличие спама и недопустимых выражений. Вы можете поучаствовать в этом процессе. Если субтитры или метаданные добавит достаточное количество пользователей, вам будет предложено их проверить.
На что нужно обращать внимание:
- Проверьте, нет ли в тексте смысловых и грамматических ошибок. При необходимости исправьте их.
- Проверьте текст на наличие спама и нецензурной лексики. Если вам встретятся нарушения, нажмите Пожаловаться.
Если вам кажется, что перевод ещё не готов к публикации, выберите Требуется доработка.
Если вы считаете, что субтитры и метаданные больше не нужно редактировать, нажмите Всё в порядке. Когда субтитры одобрит достаточное количество пользователей, они будут опубликованы автоматически. Также их может проверить и опубликовать автор видео.
Как удалить добавленные вами субтитры
При желании вы можете разорвать связь между переводом и своим аккаунтом. При этом субтитры не будут удалены, поскольку права на опубликованные переводы принадлежат автору видео.
- Откройте страницу с опубликованными субтитрами и переводами.
- Выберите нужное видео и язык и нажмите Просмотр.
- Нажмите Удалить перевод Удалить.
Как отключить и включить субтритры в Ютубе: способы
В Ютубе убрать субтитры на телефоне или в компьютерной версии возможно через кнопку, которая расположена в нижней части страницы. Во время просмотра видео на экране появляется строка, где белыми буквами написан перевод происходящего. Функция работает с родным языком зрителя и необходима в том случае, если звук выключен. В остальных случаях – стоит отключить субтитры.
Способы, как убрать подписи к видео:
- отключить на смартфоне. Нажать соответствующую кнопку внизу;
- выключить на компьютере, используя «Творческую студию»;
- убрать для всех видео через настройки страницы.
Помимо того, что субтитры можно добавить, также есть и выбор отображения: цвет, язык, указать прозрачность. Если пользователь хочет посмотреть весь текст – выбрать соответствующую функцию и перейти к просмотру.
Субтитры в Ютубе можно отключать или включать в любой момент. Под каждой видеозаписью расположена кнопка: «Включить». Для своих видео можно создать автоматически, ввести вручную или добавить файл профессионального перевода.
При просмотре видео
Включить субтитры на Ютубе, при просмотре клипа с мобильного устройства, возможно через соответствующую кнопку. Она расположена в нижней части окна с видео, рядом с кнопкой: «Настройки».
- Открыть приложение YouTube – перейти к видео.
- Нажать снизу по значку: «Субтитры» – выбрать язык.
- Подтвердить добавление.
Пользователь может указать на каком языке предпочтительней. Также, если под видео указано: «Перевод», то в субтитрах появится перевод.
28 сентября 2020 года была отключена функция: «Помощь сообществу», где зрители могли предложить перевод для клипов. Опция была необходима, если ролик не был предложен на определенном языке. Теперь добавлять текст может только автор видео, используя один из выбранных вариантов. Использовать машинный возможно лишь в случае, если ранее было добавлено текстовое поле на языке оригинала.
Через настройки профиля в YouTube
Через параметры «Творческой студии» автор может подключить и отключить субтитры ко всем видео. После добавления, в разделе появятся все ранее загруженные видеоклипы и количество языков, на которые они переведены.
Как сделать текст ко всем клипам:
- Открыть YouTube с компьютерной версии.
- Нажать по значку своей аватарки – Творческая студия.
- Внизу: «Настройки» по иконке шестеренки – Загрузка видео.
- Расширенные – Язык и субтитры.
- Указать нужный – Сохранить.
Если нужно через ПК запустить текст:
- Перейти на страницу: «Главная» – выбрать видео.
- Нажать по значку субтитров – указать язык.
- Подтвердить.
Стандартно появляется черная рамка, а в ней – белый текст. Параметры отображения можно редактировать, сбрасывать и выбирать новые.
Постоянно, даже не выключаю 0%
Если нужно перевести видео 0%
Редко, в основном смотрю контент на своем языке 0%
Не знал, что такая функция есть 100%
Проголосовало: 1
Для всех видео сразу
В настройках аккаунта также есть изменение титров в клипах. Если сделать субтитры в Ютубе таким способом, то они будут отображены на всех добавленных и сохраненных материалах.
Как сделать субтитры на всех клипах:
- Нажать по аватарке – Настройки.
- Воспроизведение – Всегда показывать.
- Установить галочку напротив двух пунктов.
- Сохранить.
Далее, нужно вернуться на главную и обновить страницу. Пользователь сможет самостоятельно отключать титры через кнопку снизу. В остальных случаях, текст появится в нижней части экрана, где его можно посмотреть и прочесть.
Субтитры для Ютуб на телевизоре
Как и на других устройствах, чтобы переводить субтитры в Ютубе, нужно при просмотре клипа нажать снизу по иконке включения. Если аккаунт на компьютере синхронизируется с телевизором, то управлять меню «Подключить/Отключить» можно таким способом: зайти с компьютера в YouTube – выбрать в настройках «Автоматическое отображение».
Сделать титры на телевизоре:
- Запустить приложение – выбрать клип.
- Нажать по кнопке субтитров – указать основные параметры отображения.
- Сохранить.
Если пользователь подключил всего на одном ролике, то на другом они показаны уже не будут. Поэтому, нужно выбирать отображение каждый раз, когда нужно перевести или указать эту опцию через настройки аккаунта для всех видео.
Как перевести Ютуб на русский язык
Язык на котором показывается сайт или скачивается приложение, автоматически зависит от местоположения клиента, определяемое специальными геолокационными службами Google. В приложении язык настраивается автоматически, и изменить его нельзя – имеется возможность включить только русские субтитры. С полноценной версией сайта все намного проще – изменить имеющийся язык на русский можно в настройках. Для этого:
- авторизуйтесь в своей учетной записи Google и зайдите на Ютуб;
- нажмите на свой аватар, и дождитесь появления всплывающего меню;
- найдите строку со значком иероглифа – это раздел «Языки»;
- выберите любой из имеющегося списка и нажмите на него – теперь весь сайт, названия роликов и навигация будут отображаться на русском.
В мобильном приложении сервиса вы не можете перевести интерфейс – такая функция просто не предусмотрена разработчиками. Однако, если вы поменяете язык на полной версии сайта, авторизовавшись под своим аккаунтом, в мобильной версии он также поменяется. Если же такой возможности нет, вы можете менять только язык субтитров – для этого при просмотре ролика в окне воспроизведения нажмите на иконку в виде шестеренки и выберите раздел «Субтитры». Во всех роликах имеются автоматически сгенерированные системой субтитры – их создает специальный алгоритм, исходя из речи, которая слышится в видео. По желанию автора, могут добавлять специальные переводы – весь список возможных субтитров будет отображаться в настройках.
Для настройки языка субтитров на всех роликах нажмите на свой аватара и выберите раздел Настройки, найдите строку Субтитры и раздел Язык. Выберите любой из доступных в списке и сохраните настройки.
Перевод больше не теряется
YouTube – одна из крупнейших платформ видеохостинга в мире. Без сомнения, ваши видео смотрят тысячи людей. Скорее всего, они могут знать или не знать язык. И в таких ситуациях помогают ситуации субтитры на одном из распространенных языков.
Также вы можете посетить наш Канал Guiding Tech (английский) на YouTube? Для непосвященных мы каждую неделю публикуем интересные советы и рекомендации, честные обзоры и серию интересных видео.
Следующий: Нужно перевести иностранные субтитры на YouTube? Прочтите статью ниже, чтобы найти лучшие расширения Chrome, которые позволят вам это сделать.
Как добавить субтитры к своему видео на YouTube: инструкция
Для начала рассмотрим, как сделать субтитры на Ютубе в видео, если вы добавляете свой ролик. Здесь в распоряжении пользователей хостинга два пути — включить созданные титры автоматически или добавлять текст вручную. Ниже выделим простыми методы добавления текстовой информации в записи и особенности ее изменения.
Автоматические титры YouTube
Одна из особенностей Ютуб заключается в возможности идентифицировать речь и переводить текстовую информацию на нужный язык (если это требуется). Система поддерживает больше десяти языков (русский в том числе). Чтобы создать такие субтитры к видео на YouTube, войдите на сайт. Далее сделайте следующие шаги:
- Перейдите в раздел Творческая студия. Для этого кликните на значок профиля, а после этого жмите на специальную кнопку.
- Кликните на вкладку Видео и перейдите к перечню ранее загруженных на хостинг записей.
- Определитесь с видеороликом, куда необходимо добавить субтитры.
- Нажмите на интересующий вариант и перейдите в раздел Перевод.
- Укажите язык и установите отметку возле пункта По умолчанию показывать мой канал на этом языке.
- Подтвердите выполненное действие.
- В появившемся окне активируйте опцию для интересующего файла. Для этого жмите на кнопку Помощью сообщества.
Этих действий достаточно, чтобы добавить автоматические субтитры на YouTube. Минус в том, что возможности программы в вопросе распознавания голоса далеки от идеала. Чтобы добиться лучшего результата, необходимо просмотреть и откорректировать информацию
Это важно для обеспечения лучшей читабельности текста. Если не редактировать материал, на выходе может оказаться набор непонятных фраз
Если нужно просто включить субтитры, то об этом здесь.
Чтобы сделать качественные субтитры к видео на YouTube, важно уделить время внесению правок. Для этого пройдите такие шаги:
- Жмите на специальный знак со стрелочкой в квадрате возле надписи Опубликовано, который направляет в особый раздел. Его открытие осуществляется в новой вкладке веб-проводника.
- Кликните кнопку Изменить и дождитесь открытия поля для редактирования.
- Выберите текстовую информацию, которая нуждается во внесении правок, и сделайте необходимую работу.
- Жмите на символ плюса с правой стороны.
Бывают ситуации, когда необходимо добавить новые титры, а не отредактировать уже имеющиеся. В таком случае необходимо ввести другой текст в специальном окне и нажать кнопку плюса. Как вариант, можно применить специальный инструмент для перемещения по видеоролика и клавиши быстрого доступа. По завершении редактирования можно сохранить внесенные правки путем нажатия на специальную кнопку. Теперь в процессе просмотра можно выбрать как первичные, так и отредактированные титры.
Как настроить параметры субтитров
Видеохостинг умеет автоматически распознавать речь в видео и генерировать текст в титры для него. Даже если владелец контента не добавлял собственные титры, можно включить автоматические.
Конечно, на подобные тексты без слез не взглянешь, но то, что они есть, уже плюс. Отсутствие или полная неразбериха сгенерированного текста может быть из-за:
- нескольких дикторов в ролике;
- шумов, задвигающих голос на второй план;
- начала ролика без звуковой дорожки;
- неподдерживаемого языка, на котором записан звуковой ряд;
- слишком длинного визуального контента.
Но неважно, какой текст использован в ролике, сгенерированный или добавленный и синхронизированный с таймлайном вручную. Любой можно настроить
Как изменить шрифт субтитров
Как сделать другим шрифт:
- В плеере кликните на шестеренку и выберите раздел «Субтитры»;
- Нажмите на «Параметры»:
- В этом окне можно выбирать стиль, размер, прозрачность шрифтов и фона:
- Если с первого раза не вышло поменять так, как хотелось, нажмите «Сбросить», чтобы вернуть стиль титров по умолчанию.
Быстрые клавиши
Можно использовать «горячие клавиши», чтобы быстро провести настройку текста с клавиатуры:
- знак (+) – увеличение размера шрифта;
- знак (-) – уменьшение размера шрифта;
- клавиша (b) – активирует или деактивирует функцию затенения фона.
Горячие клавиши для взаимодействия с субтитрами
Как можно было заметить, параметров текста и всех дополнительных элементов очень много, и с их помощью можно запросто настроить каждый аспект под себя. Но что делать, если вам необходимо лишь чуть-чуть изменить текст, ведь в этом случае не совсем удобно будет лезть в дебри всех настроек. Специально для такого случая в сервисе YouTube есть горячие клавиши, которые прямым образом влияют на отображение субтитров.
- при нажатии клавиши «+» на верхней цифровой панели вы увеличите размер шрифта;
- при нажатии клавиши «-» на верхней цифровой панели вы уменьшите размер шрифта;
- при нажатии клавиши «b», вы включите затенение фона;
- при повторном нажатии «b», вы выключите затенение фона.
Конечно, горячих клавиш не так уж и много, но все же они есть, что не может не радовать. Тем более что с их помощью можно увеличивать и уменьшать размер шрифта, что тоже довольно важный параметр.